รีวิว เครื่องแปลภาษา” POCKETALK” (2)

ห่างหายกันไปนาน ต้องขออภัยด้วยครับ
ต่อจากการรีวิวเครื่องแปลภาษา พาร์ท(1) วันนี้มาต่อกันใน พาร์ท(2) กันเลยครับ
ติดลิงค์ รีวิว เครื่องแปลภาษา”ili” (1)ด้วย

 

ต้องขอขอบพระคุณพาร์ทเนอร์ที่สำคัญของเรา
GLOBAL WiFi? ผู้ที่เป็นพันธมิตรทางธุรกิจที่ดีของเราครับ
ที่ได้ทำส่งเครื่องแปลภาษามาให้เราได้รีวิวกันทั้ง 2 รุ่น

 

รุ่นแรกที่ได้รีวิวลงในบล๊อกครั้งที่แล้วคือแบรนด์”ili”
และอีกแบรนด์คือ”POKETALK”

 

และแบรนด์ที่จะแนะนำคราว
นี่คือ “POCKETALK” ครับ

 

โดยในปีนี้ทาง POCKETALK ได้ทำการออกเครื่องแปลภาษารุ่นใหม่อีกด้วย

 

ชื่อรุ่น POCKETALK( W series ) ครับ。

 

แม้ว่าเครื่องแปลภาษารุ่นแรกยังเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีความครบครันอยู่แล้ว
รุ่นที่ 2 นั้นได้มีการพัฒนาขึ้นไปอีกระดับ ให้ดียิ่งขึ้นไปอีกครับ

 

โอยทางเราได้ทำการเปรียบเทียบรุ่นแรกและรุ่นที่ใหม่ ไว้ให้เรียบร้อยแล้วครับ
เรามาดูกันครับว่าทั้ง 2 รุ่นนั้นต่างกันขนาดไหน

 

(1) หน้าจอ LCD ใหญ่ขึ้นกว่าเดิม 3.2 เท่า ทำให้หน้าจอดูได้ชัดเจนและง่ายยิ่งขึ้น!!
ไม่เพียงแค่ทำให้อ่านง่ายขึ้นเท่านั้น แต่ยังเป็นเพราะขนาดที่ใหญ่ขึ้นทำให้สามารถแสดง “ประโยคการแปล” และ “ผลการแปล” บนหน้าจอเดียวกันได้อีกด้วย

 

(2) พัฒนาระบบ Touch screen ให้ใช้งานง่ายและดียิ่งขึ้น!!
แม้ว่ารุ่นแรกโดยรวมจะใช้งานได้ค่อนข้างน่าพอใจอยู่แล้ว แม้ว่าระบบสัมผสจะใช้ยากไปนิดหน่อย ตอนที่ผมนำไปใช้งานในต่างประเทศ จอสัมผัสค่อนข้างยากทีเดียว แต่ตอนนี้รุ่นใหม่ที่ออกมาได้แก้ไขปัญหานั้นเรียบร้อยแล้ว ทำใหใช้งานได้ง่ายขึ้นอย่างมาก

 

(3) บางครั้งเครื่องไม่แปลตั้งแต่ต้นประโยค
ในโมเดลแรกของเครื่องแปลภาษานี้นั้น เมื่อพูดผ่านเครื่องแปลภาษา บางครั้งเครื่องก็จับคำพูดของเราไม่ครบ แล้วแปลเท่าที่จับได้ ทำให้ต้องมาพูดใหม่อีกครั้ง แต่ในโมเดลรุ่น 2 นั้นจะมีปุ่มให้เรากดเพื่อรับคำสั่งเสียงของเรา ตัวเครื่องจะไม่แปลจนกว่าเราจะเอานิ้วออกจากปุ่มกด ซึ่งทำให้เราสามารถควบคุมได้ว่าต้องการให้แปลเมื่อไร

 

(4) ปรับปรุงเพิ่มจำนวนภาษาที่รองรับและความถูกต้องของการแปล !!
ในโมเดลแรกนั้น ภาษาไทยและภาษาในเอเชียส่วยใหญ่นั้นแปลได้ไม่ค่อยแม่นยำเท่าไรนัก ทำให้ผู้ใช้งานหลายท่านไม่ค่อยพึงพอใจเท่าไร ทางบริษัทจึงได้รับคำติชมนั้นไว้ แล้วนำมาใช้พัฒนาให้กับ รุ่นที่2 ดียิ่งขึ้นอย่างจริงจัง โดยการนำระบบคลาวด์มาใช้ และตั้งให้เครื่องมือค้นหาที่คำศัพท์ที่ตรงกับภาษานั้นๆมากที่สุดเพื่อให้สามารถปรับปรุงความถูกต้องของการแปลมากที่สุด และเครื่องแปลภาษานี้ยังสามารถแยกสำเนียงต่างๆได้อีกด้วยเช่น ภาษาอังกฤษสำเนียงอินเดีย หรือ ภาษาอังกฤษสำเนียงออสเตเรีย แม้แต่สำเนียงโปรตุเกสก็สามารถแยกได้ และตัวเครื่องยังได้เพิ่มภาษาที่แปลจะได้จาก 63 ภาษาเป็น 74 ภาษาอีกด้วย

 

(5) เครื่องสามารถแปลภาษาได้ไวกว่าเดิม 7.5 เท่า!!
ปัจจุบันนี้ไดเเพิ่มความเร็วในการแปลกด้วยการเปลี่ยนการรองรับสัญญาณจากเครื่อข่าบ 3G เป็น 4G ทำให้ความเร็วในขณะที่ทำการแปลได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้น เมื่อเทียบกับรุ่นแรกความเร็วของการแปลนั้นเพิ่มขึ้นถึง 7.5 เท่า

 

(6) E-SIM ที่ถูกติดมาในตัวเครื่อง ทำการตั้งค่าเริ่มต้นเป็นเรื่องง่ายมาก!
ในโมเดลแรกนั้นตัวเครื่องแปลภาษาจำเป็นต้องมีการใส่ซิมและต้องตั้งค่าเพื่อให้งานได้ ค่อนข้างสร้างปัญหาให้กับผู้ใช้งานพอสมควร ในโมเดลรุ่น 2นี้จึงได้ทำการพัฒนขึ้นติดตั้ง E-SIM ไว้ในเครื่องเลยทำให้ความยุ่งยากในการใช้งานและตั้งค่าจึงหมดไป

 

(7) ติดตั้งลำโพงคู่ ถึงแม้อยู่ในที่ผู้คนแออัดก็ยังฟังคำแปลได้อย่างชัดเจน
เวลาเราไปต่างประเทศเราคงไม่ใช่เครื่องแปลภาษาในงานระดับบิซิเนส ส่วนใหญ่เราคงงานแบบไปตามสถาที่ท่องเที่ยวซะมากกว่า แน่นอนว่าสถาที่ท่องเที่ยวต่างๆก็ต้องมีผู้คนชุกชุม และมีเสียงรบกวนมากมาย แต่ในโมเดลรุ่น 2 นั้นได้มีการปรับปรุงให้สามารถใช้งานได้ดีขึ้นแม้จะมีเสียงรบกวน

 

สาเหตุจึงทำให้เครื่องมีการพัฒนาขึ้นมากถึงระดับนี้?
เหตุผลนั้นคือ โมเดลรุ่นแรกนั้นถูกผลิตในประเทศเนเธอร์แลนด์ ยี่ห้อ Travis โดยเครื่องแปลภาษานี้แค่ถูกปรับให้เข้ากับประเทศญี่ปุ่นได้
และเครื่องรุ่นแรกถูกตั้งให้แปลแบบเรียงเหมือน ABC และแปลภาษาออกมาได้ค่อยสละสลวยเท่าไรนั้น อาจจะเพราะถูกผลิตมาจากฝั่งยุโรปจึงทำให้จะบอกว่าดีหรือแย่ก็คงพูดให้ชัดเจนไม่ได้นัก
แต่ในโมเดลรุ่น 2 W-series นั้น ได้บริษํทญี่ปุ่นชื่อ SOURCENEXT CORPORATION ได้เริ่มพัฒนาใหม่ทั้งหมดอย่างเป็นอิสระ ทำให้โมเดลที่ 2 ใช้งานได้ดียิ่งขึ้นกว่าเดิมครับ

 

แน่นอนว่าเครื่องแปลภาษานี้ถูกพัฒนาจากประเทศญี่ปุ่น จึงให้ความสำคัญกับลูกค้าเอเชียเป็นหลัก
ความสำเร็จของ POKECTALK W-series คาดว่าจะทำให้ทุกท่านรู้สึกพึงพอใจครับ รวมทั้งผมด้วย

Scroll to Top