ตลอดระยะเวลาหลายปีที่ให้บริการ Pocket WiFi มา
ปัญหาที่ค่อนข้างรู้สึกได้ก็คือเรื่องของ “กำแพงภาษา” ครับ
บริการ Pocket WiFi ให้เช่า
สำหรับใช้งาน Internet ในต่างประเทศได้ในราคาประหยัดนั้น
ถือเป็นนวัตกรรมที่แปลกใหม่ อย่างไม่ต้องสงสัยเลยครับ
แต่สำหรับลูกค้าที่จะเดินทางไปต่างประเทศนั้น
เพื่อให้การเดินทางเป็นไปอย่างราบรื่นขึ้นไปอีก
การทำลาย “กำแพงภาษา” จึงเป็นเรื่องสำคัญครับ
หลังจากนั้นเครื่องแปลภาษา
หรือแอพพลิเคชั่นแปลภาษาต่างๆ
ก็มีออกมาจัดจำหน่ายให้บริการ
ตัวผมเองก็มีโอกาสได้ใช้มาหลากหลายเหมือนกันครับ
แม้จะในบริษัทที่มีทั้ง
ชาวไทย ชาวจีน ชาวอังกฤษ ชาวญี่ปุ่น ทำงานร่วมกัน
ผมก็ได้นำมาประยุกต์ใช้กับการทำงานด้วยครับ
และได้ทดลองใช้งานอย่างต่อเนื่องหลายครั้งครับ
จากประสบการณ์นั้น
ทำให้เข้าใจเลยครับว่ามีบางอย่างที่ขาดไม่ได้
ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแปลภาษา
หรือแอพพลิเคชั่นแปลภาษาของเจ้าไหนก็ตาม
ในช่วงแรกเริ่มนั้นความสามารถในการแปล
ถือว่ามีคุณภาพน้อยมากครับ
และยังใช้งานได้ไม่สะดวกอีกด้วย ซึ่งอาจจะเป็นเรื่องปกติ
แต่จากที่กล่าวมาเครื่องจะรับข้อมูลจากบทสนทนา
แล้วจะแปลออกมาอย่างรวดเดียว
จากนั้นระบบ Ai จะทำการดาวน์โหลดและวิเคราะห์ข้อมูล
ถ้าไม่ได้ทำการ Update อย่างสม่ำเสมอ
ความถูกต้องในการแปลก็จะไม่เพิ่มขึ้นครับ
อีกทั้งถ้าบทสนทนามีข้อมูลที่จะต้องแปลเพิ่มมากขึ้นเท่าไหร่
ก็จะยิ่งมีผลต่อความแม่นยำในการแปลเพิ่มมากขึ้นไปอีกครับ
จากที่กล่าวมา SAMURAI WiFi ของเรา
จะทำการเก็บรวบรวมข้อมูลอย่างเต็มที่
และปรับปรุงระดับความถูกต้องในการแปลให้ดีกว่าบริการของเจ้าอื่นๆ
ในอนาคตเรามีแผนที่จะให้เช่าและจำหน่ายอีกด้วยครับ
ในฐานะชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศไทย
ผมคิดว่าเป็นบริการที่เกี่ยวกับการแปลภาษาที่ดีที่สุดครับ
ผมมีความมั่นใจอย่างเต็มที่ เพราะได้พิสูจน์ด้วยตัวเองมาแล้วครับ
ต่อจากนี้ ตั้งตารอเครื่องแปลภาษา
ที่ SAMURAI WiFi จะเปิดให้บริการ
กันให้ได้นะครับ
เอาละ สัปดาห์นี้ก็มี Promotion เหมือนเช่นเคยครับ